Anarki råder på ryska e-boksmarknaden

Stephanie Meyer i piratbiblioteket Lib.rus.ecNästan alla populära ryska böcker kan laddas ner från nätet – med eller utan författarens tillstånd.

– Vi förlorar inga stora pengar på detta, säger förläggaren Sergej Parchomenko.

På Sovjettiden kopierades förbjudna eller svårtillgängliga böcker i hemlighet med hjälp av skrivmaskin och karbonpapper. Många dömdes till fångläger för spridning av antisovjetisk litteratur, men fenomenet samizdat (”självutgivning”) gick inte att utrota.

Samizdat gick inte heller i graven tillsammans med Sovjetunionen. I stället exploderade det när datorerna blev billigare och internet dök upp. Först skrev entusiaster in sina älsklingsböcker för hand, sedan började de scanna, och nu finns nästan all betydelsefull litteratur från Sovjettiden tillgänglig i ett antal privata elektroniska bibliotek på nätet.

Sergej Parchomenko har arbetat på flera mellanstora bokförlag i Moskva. Nu är han nybliven chefredaktör på förlaget Vokrug sveta som bland annat ger ut resehandböcker.

– Jag tror att alla böcker som jag har gett ut går att hitta på nätet, det brukar inte ta så lång tid innan någon lägger ut dem. I några fall tyckte att det gick allför snabbt och kunde störa försäljningen. Då skrev jag till sajten, och de plockade bort boken.

Förlagen vänder sig sällan till rättsliga instanser. Dels är tilliten till myndigheterna låg, dels finns flera av de ryska bokpiraternas sajter i andra länder, den största i Ecuador.

E-boksbutiken Litres.ruI stället föredrar förlagen att komma överens med piraterna. Ibland används tyngre vapen. Piratsajten i Ecuador har under en längre tid varit utsatt för en DDoS-attack, och på sajtens forum diskuterar användarna om ett av Rysslands största bokförlag kan ligga bakom attacken.

En del populära ryska författare slåss med näbbar och klor mot piraterna för att försvara sina inkomster. Andra har kommit fram till att texterna på nätet leder till bättre försäljningssiffror för pappersupplagan.

En vinnare finns det i alla fall. Den stora mängden fritt tillgängliga e-böcker har gjort Ryssland och Ukraina till stora marknader för läsplattor som klarar de fria filformat som används på de ryska boksajterna. I Moskvas tunnelbana ser man ofta unga män – mer sällan kvinnor – som läser böcker på en läsplatta, en handdator, eller en mobiltelefon med stor display.

Det ökande elektroniska läsandet i sin tur har lett till att ryska förlag har börjat leta efter en fungerande affärsmodell. Många förlag släpper snabbt lagliga elektroniska versioner av sina böcker.
De ryska e-böckerna är inte kopieringsskyddade och säljs ofta till en tiondel av vad pappersupplagan kostar – annars hade de inte haft någon chans mot piratversionerna. Samtidigt sluter allt fler piratsajter avtal med författare och börjar betala dem provision från sina reklaminkomster.

Det är rätt väg att gå, tror Sergej Parchomenko.

– Jag har aldrig haft någon som helst nytta av vår statliga upphovsrättsorganisation. Det här måste skötas av förlagen och författarna själva, de måste organisera sig för att försvara sina rättigheter.

* * *

Fakta: Så mycket kostar det
Den svenska inbundna upplagan av Stephanie Meyers ”Så länge vi båda andas” kostar 168 kronor hos internetbokhandeln Adlibris.com. Ingen e-bok finns tillgänglig på svenska. En engelsk e-bok för läsplattan Kindle kostar 11 dollar (78 kronor) hos Amazon.com.
En rysk inbunden upplaga av samma bok kostar 255 rubel (66 kronor) på ryska internetbokhandeln Ozon.ru. En elektronisk upplaga kostar 60 rubel (16 kronor) på e-bokssajten Litres.ru och kan laddas ner i 15 olika öppna filformat.
Bokens hela text i rysk översättning finns öppet tillgänglig på ett stort antal webbplatser, men inte i en form som är lätt att ladda ner.

* * *

Ryska boksajter

  • Lib.ru – Stort öppet bibliotek med ryska och sovjetiska klassiker, samarbetar med förlag och författare.
  • Litres.ru – En webbutik som säljer ryska e-böcker lagligt.
  • Lib.rus.ec – En piratsajt i Ecuador som försöker legalisera sig.

Publicerades i Sydsvenskan 2009-12-04 under rubriken ”E-böcker i var rysk mans hand”

2 kommentarer till “Anarki råder på ryska e-boksmarknaden

  1. Pingback: Tweets that mention diVERse » Anarki råder på ryska e-boksmarknaden -- Topsy.com

  2. Ryssland kanske blir först med att hitta en modell som gör att författarna får ersättning och läsarna kan fortsätta ladda och dela utan att anses kriminella. En av de mest intressanta politiska frågorna just nu, tycker jag – inte bara för Ryssland.

Kommentarerna är stängda.