Etikett: сатира

  • Грамотная сатира

    Очень грамотно сделан сайт Приднепровско-Донецкого Рабочего Союза, сокращённо ПДРСа, извините за выражение. Даже с нарочно корявым испанским переводом: ”¡No existe a los sifilíticos en la Rada Suprema!” и с другими интересными лозунгами:

    Даёшь безплатные курсы Русского языка для Западноукраинских рабочих!!
    Трудящийся люд Галиции всем серцем тянится к России, но ему мешает незнанее Русского языка!
    Вы ещё узнаите Руский!

    Все так (полит)грамотно, что в Эстонии некоторые приняли этих ПДРСов за чистую монету, и даже перевели на английский язык подписи выставки детских рисунков «Веселый танк». Ничего себе. Можно подозревать, что обучение русской ненормативной лексике в школах Эстонии пустили на самотёк.

    Вот одна хорошая цитата:

    Алечка пишет нам: ”Грузины плохие. Они решили взорвать памятник хорошему дедушке Сталину. Они уже зажгли спичку. Но русские войска уже подоспели на помощь и стреляют из пушки по врагам, чтоб они не взорвали памятник хорошему дедушке Сталину. А в доме на третьем этаже как бы сижу я и это как бы я вызвала российские войска. А рисовать памятник дедушке Сталину мне помогала бабушка Тая.”

    В английском переводе будет вот так:

    Alechka writes us: “Georgians are bad. They decided to blow up the monument to good grandfather Stalin. They already lit the match. But Russian troops already hurried to help and are shooting from the cannon at the enemy so that they wouldn’t blow up the monument to good grandfather Stalin. And I am sitting at home on the third floor, and it’s as if I had somehow summoned the Russian troops. Grandma Taya helped me to draw the monument to grandfather Stalin.”

    Нет, все-таки мне трудно понять, как можно перевести такой текст и не сообразить, что это сатира. Видимо в Эстонии мозги промывают не хуже чем в России.

    ЗЫ: В комментариях вроде подсказали одному из эстонских переводчиков, что это сатира. А он что отвечает? ”Пусть и сатира, но все равно ясно, что где-то на великой Руси многие дети именно так и думают и рисуют, и когда вырастут, на ура пойдут сделать то, что нарисовали.” Интересная логика.