i По-русски

Побывал я в столице. В Стокгольме.

Вот побывал я в столице. В Стокгольме, то бишь. Пригласили поговорить на встрече «Общества для изучения России, Центральной и Восточной Европы и Cредней Азии» о свободе слова в русском сегменте интернета.

Приятно, конечно, что пригласили. И еще в самолете бесплатно кормили бутербродом, даже кофе дали. Удивился я сильно, ведь билет недорогой, а все равно кормят. Вот если полететь, допустим, в Ригу, бесплатно ничего точно не дадут. Но это же прибалты. Аэрофлот, конечно, прилично кормит, если полететь из Копенгагена в Москву.

Правда, не за бутербродом я в Стокгольм летел, а чтобы встретиться с интересными людьми. И с этим все было в порядке. У меня даже интервью взяли, для русской передачи Шведского радио.

Но не нравится мне сайт Шведского радио – дизайн там такой, что ничего нельзя найти, и если даже и найдешь что что хотел, послушать вряд ли с первой попытки удастся. Все там за таким странным плеером, кликнешь, ждешь, и непонятно, работает ли плеер или нет. И в плеере все написано по-шведски. Мне это, конечно же, не сильно мешает, но я же не один слушаю. Или один? Кто слушает, скажите.

Вообще мне кажется, что Шведскому радио следовало бы поработать с сайтом, если там конечно хотят, что русскую, например, программу все-таки слушали за границей. По коротким и средним волнам сегодня из целевой аудитории мало кто слушает, а с спутника вообще, наверное, только единицы принимают радио.

Так что с сайтом надо поработать, как-то доступно выложить звуковые файлы. Хотя бы подкаст есть, но там почему-то далеко не все передачи, только самое важное. На пример мое интервью. Вот он, mp3 8:49, чтобы с тупым плеером не возиться, если кому интересно узнать, что я там наговорил.

Еще по теме:

  1. Я когда-то послушивал шведское радио среди прочих по приёмнику. А с тех пор не слышал и сайтом не интересовался :)

Kommentarer inaktiverade.